耶稣说,不要禁止他。因为没有人奉我名行异能,反倒轻易毁谤我。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

But Jesus said, Forbid him not: for there is no man which shall do a miracle in my name, that can lightly speak evil of me.

不敌挡我们的,就是帮助我们的。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

For he that is not against us is on our part.

你缺了肢体进入永生,强如有两只手落到地狱,入那不灭的火里去。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

Where their worm dieth not, and the fire is not quenched.

你瘸腿进入永生,强如有两只脚被丢在地狱里。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

Where their worm dieth not, and the fire is not quenched.

盐本是好的,若失了味,可用什么叫他在咸呢。你们里头应当有盐,彼此和睦。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

Salt is good: but if the salt have lost his saltness, wherewith will ye season it? Have salt in yourselves, and have peace one with another.

无论进那一家,就住在那里,也从那里起行。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

And whatsoever house ye enter into, there abide, and thence depart.

门徒就出去,走遍各乡,宣传福音,到处治病。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

And they departed, and went through the towns, preaching the gospel, and healing every where.

分封的王希律听见耶稣所作的一切事,就游移不定。因为有人说,是约翰从死里复活。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

Now Herod the tetrarch heard of all that was done by him: and he was perplexed, because that it was said of some, that John was risen from the dead;

又有人说,是以利亚显现。还有人说,是古时的一个先知又活了。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

And of some, that Elias had appeared; and of others, that one of the old prophets was risen again.

使徒回来,将所作的事告诉耶稣。耶稣就带他们暗暗的离开那里,往一座城去,那城名叫伯赛大。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

And the apostles, when they were returned, told him all that they had done. And he took them, and went aside privately into a desert place belonging to the city called Bethsaida.

6162636465 共1072条